网站首页

网站首页

本网讯 12月8日至10日,2023年广东省外国文学学会年会暨“中外文学交流与互鉴研究”学术研讨会在我校召开。此次会议由广东省外国文学学会主办,我校外国文学文化研究院承办,英语语言文化学院、中国语言文化学院、日语语言文化学院等单位联合承办。会议除了广东省内高校和科研机构的参会者,还有来自北京外国语大学、上海外国语大学、华东师范大学、中央财经大学等国内知名高校以及《中国比较文学》《国际汉学》《英美文学研究论丛》《中国文学研究》《岛屿研究》等知名期刊的嘉宾代表,共超过130人参会。

12月9日上午,会议举行了隆重的开幕式。我校党委副书记、校长闫相斌教授在开幕式致辞中表示,此次“中外文学交流与互鉴研究”主题年会的召开,是助力发挥广东作为对外开放前沿和中外人文交往、文化交流与文明互鉴桥头堡作用的举措,恰逢其时,意义深远。闫相斌教授指出,广东外语外贸大学是广东乃至全国外国文学研究和中外文学文化交流的传统重镇,近年来我校在外国文学、比较文学与跨文化研究、区域国别学等领域实力快速攀升,相信通过系列学术活动的举办,能够为深化“在中国”的外国文学研究,贡献广外力量、彰显广东特色。

闫相斌致辞

广东省外国文学学会会长、广州大学黎志敏教授致辞指出,中国的外国文学研究者应立足中国文化身份、彰显中国问题意识,在全球化时代要充分基于本土语境展开中外双向交流和阐释,建立包容世界学术思想的中国学术话语体系。

黎志敏致辞

广东外语外贸大学“外国语言文学学科建设云山工作室”首席专家傅修延教授致辞指出,文学是可能性、多样性的世界,文学研究既要立足本民族文学,也要以海纳百川的自信和胸怀来看待外国文学,以包容精神、理性态度和活跃的想象力来面对世界文学的丰富多彩,并将这种理念贯穿到大学教育中。

傅修延致辞

本次会议共进行了三组大会主旨发言。上海外国语大学张和龙教授、深圳大学张广奎教授、广东外语外贸大学傅修延教授和刘茂生教授等知名学者分别围绕文学文化经典汉译/外译的历史与理论、中西叙事比较、中外戏剧交流等中外文学双向会通的重要脉络问题,进行深入浅出的精彩发言。广东外语外贸大学王向远教授、暨南大学蒲若茜教授、中山大学范劲教授等知名学者则就外国文学研究与区域国别学关系、外国文学批评的范式建构、世界文学理论等宏观问题,展开系统而独到的精彩论述。

主旨发言现场

12月9日下午,会议在进行了七个平行分论坛的主题研讨。分论坛分别围绕现代主义诗学、族裔/身份与共同体、全球史视野下的地方经验与文学、中国文学的海外传播与阐释、文学交流与文明互鉴、中外戏剧影视跨文化与跨媒介交流、世界科幻前沿与中外科幻文化交流等议题展开,从各个维度和不同层面彰显了本次会议的主题。

分论坛现场

12月10日上午,本次会议还特别举行了主编论坛。《中国比较文学》主编宋炳辉教授、《国际汉学》执行主编张朝意教授、《中国文学研究》编辑部谢淼教授、《岛屿研究》(Island Studies Journal)联合主编苏娉教授等学术期刊嘉宾代表,围绕办刊理念、学科定位、学术倾向以及论文选题、写作、投稿等问题,与参会学者展开互动交流;并进一步结合期刊视野,就比较文学与外国文学、海外汉学、岛屿研究等相关领域的学术问题展开讨论。

主编论坛

在会议闭幕式上,广东省外国文学学会会长黎志敏教授对此次会议的成功举办表示感谢。我校外国文学文化研究院院长茅银辉教授对会议的交流进程和学术效果进行了总结,并表示将以此次会议为契机,进一步加强与学界的交流,不断助推我校外国文学、比较文学与跨文化研究等相关学科方向的发展。

合影