您的当前位置: 大学首页>>热点讲座bak>>正文

人文大讲坛之2012年第十一讲
2012-11-20     (点击: )

口译在欧盟多语沟通中的作用

Interpreting for the European Institutions:

Multilingualism in Action

主讲:马可·贝纳代蒂 欧盟口译总司司长

Mr.Marco BENEDETTI, Director General, Directorate General Interpretation, European Commission

时间:2012年11月20日(周二)上午9:30 – 11:00

地点:北校图书馆负一层报告厅

主办:党委宣传部图书馆

承办:高级翻译学院

欧委会口译司简介:

欧委会口译司(SCIC)负责欧盟委员会的口译服务和会议组织,是世界上规模最大的会议译员雇主。每一年,欧委会口译司的译员们为超过11000场会议提供涵盖欧盟所有官方语言的会议口译。作为口译总司司长,贝纳代蒂先生管理着欧洲委员会办公地点的会议室及传译设施和400多位专职译员,为多语种会议的顺利举行提供语言支持,同时负责每年为欧委会的各机构和部门组织超过40场主要的活动。贝纳代蒂先生是欧盟多语言政策推行的坚定保障者。

上一条:著名教授论坛第189讲:古典诗词的生命精神与哲学智慧
下一条:著名教授论坛第187讲:劝说沟通中的文化差异
关闭窗口

中国广州市白云区白云大道北2号 510420 (北校区) | 中国广州市番禺区小谷围广州大学城 510006 (南校区) 

© 2011 GDUFS| 粤ICP备06106464号| 总机:(020)36207878 | 报警电话: (020)36206999 联系我们 | 网站维护: 教育技术中心