您的当前位置: 大学首页>>通知公告>>正文

东方与西方:第二届国际作家、翻译家、评论家高峰论坛
2017-12-06     (点击: )

 

East and West:the Second International Summit Forum of Writers, Translators andCritics/Editors

2017年12月9-12日

主会场:广东外语外贸大学北校区图书馆负一楼多功能报告厅

主 办:广东外语外贸大学

承 办:亚太翻译与跨文化传播研究团队

外语研究与语言服务协同创新中心

翻译学研究中心

论坛主席/Chair

wxid_0a49952b334422_1479026173201_98

罗选民

广东外语外贸大学云山领军学者,墨尔本大学亚洲学者讲座教授,中国英汉语比较研究会会长,英国劳特里奇出版社英文期刊Asia Pacific Translation and Intercultural Studies主编,代表作:Translating China《翻译与中国现代性》、《现代语境中的上帝观念》、《安东尼与克莉奥佩特拉的悲剧》。

特邀嘉宾/Keynote Speakers

Carlos Rojas(罗鹏)

杜克大学教授,中国研究中心主任。文学理论家,翻译家,主要译作有余华的《兄弟》(Brothers)、阎连科的《受活》(Lenin'sKisses

Forrest Gander

布朗大学讲席教授,著名美国诗人、翻译家,美国普利奖、美国图书奖、美国笔会翻译奖、美国最佳翻译作品奖获得者,代表作Core Samples from the World

赵振江

北京大学西语系教授,博士生导师。著有《中外文学交流史•中国-西班牙语国家卷》《西班牙与西班牙语美洲诗歌导论》等,译著有西文版《红楼梦》(合译)等。曾获西班牙伊莎贝尔女王骑士勋章、阿根廷“五月骑士勋章”、智利聂鲁达百年诞辰勋章、鲁迅文学翻译奖等。

Tony S. Hsu徐善曾

旅美华裔工程师,美国耶鲁大学应用物理学博士,著名诗人徐志摩先生的长孙,著有Chasing the ModernThe Twentieth-Century Life of Poet Xu Zhimo一书。

King-Kok Cheung (张敬珏) 

加州大学洛杉矶分校英文系教授,亚裔美国文学研究的开拓者之一,加州大学驻华中心(UCEAP Study Center in China)主任。代表作:Articulate SilencesChinese American Literature without Borders

Alicia Relinque Eleta.jpg

Alicia Relinque Eleta

西班牙格拉纳达大学教授,汉学家,翻译家。现任格拉纳达大学孔子学院院长。曾用西班牙语翻译出版过的许多中国古代典籍,如《文心雕龍》、《竇娥冤》、《金瓶梅》、《文心雕龙》、《赵氏孤儿》、《西廂記》、《牡丹亭還魂記》等。

雪漠

国家一级作家,中国作协会员,甘肃省作协副主席。代表作有:《大漠祭》、《猎原》、《西夏咒》、《西夏的苍狼》、《无死的金刚心》等,曾获冯牧文学奖第一名等重要奖项。

Julian Yu(于京君)

墨尔本大学/维多利亚艺术学院教授,国际著名作曲家,国际库赛维斯基作曲奖获得者,两届保罗·罗因作曲奖

获得者,北京奥运会、杭州G20峰会特邀作曲家。

Joanna Radwanska-Williams(安霞)

澳门理工学院教授,北卡罗来纳大学博士,波兰文学翻译家、诗人。国际期刊Intercultural Communication Studies主编。并有多部诗集出版。

Russell Charles Leong (梁志英)

加州大学洛杉矶分校/纽约市立大学亨特学院教授,著名作家,美国图书奖、美国作家协会诗歌奖获得者,著名A&HCI期刊Amerasia资深编辑。代表作:Phoenix Eyes and Other Stories,MothSutra(多媒体诗歌)等。

Jonathan Locke Hart

加拿大皇家科学院院士,上海交通大学首席教授,创意写作、文学翻译与文化研究中心主任。代表作:诗集The Burning LakeDream China;学术专著The Poetics of Otherness: War, Trauma, and LiteratureInterpreting Culture: Literature, Religion, and the Human Sciences

论坛日程/ForumProgram

129日(广东外语外贸大学北校区图书馆一楼大厅)

Dec. 9th, Library Hall, GDUFS

14:30-18:00

报到/Registration

18:00-20:00晚餐(清雅园三楼自助)/ DinnerBuffet, 3rdfloor of Qingyayuan cafeteria

1210日(图书馆负一楼多功能报告厅)

Dec. 10, Lecture Hall of the Library, B1 Floor, GDUFS

开幕式/Opening Ceremony

8:30-9:00 

主持人/ Chair

李瑞林教授

Prof. LI Ruilin

1. 主持人宣布论坛开幕并介绍与会嘉宾

Opening announcement and introduction to speakers and guests

2. 广东外语外贸大学校领导致辞

Welcoming speech by President of GDUFS

3. 中译出版社副总经理刘永淳先生致辞

Speech by Mr. LIU Yongchun, Deputy General Manager of the China Translation Publishing House

4. 于京君教授的致辞与交响乐《新疆舞曲》之一(于京君改编)

Video Speech by Prof. Julian YU and the performance of his Adaptation of the OrchestraXin Jiang Dance (1)

5. 大会主席、广东外语外贸大学云山领军学者罗选民教授致开幕词

Opening remarks by Prof. LUO Xuanmin, Chair of the Forum, Yunshan Leading Scholar of GDUFS

合影与茶歇/Group Photo and Tea Break (9:00-9:30)

主旨发言/ Keynote Speeches

9:30-12:00

主持人/ Chair

刘岩教授

Prof. LIU Yan

9:30-

10:20

Carlos Rojas(罗鹏):

“My Language is not my Own”: Translation, Displacement, and Contemporary Chinese Literature

“我的语言并不是我的”:翻译、移位与中国当代文学

10:20-11:10

Forrest Gander

Culture, Conception, Calamity: Ethical Dilemmas in the Translation of Poetry into English

文化、观念、灾难:诗歌英译的伦理困境

11:10-12:00

赵振江(ZHAO Zhenjiang)

诗歌翻译是二度创作

Translating Poetry as Rewriting by a Poet

12:00-14:00午餐(清雅园三楼自助)/ LunchBuffet, 3rdfloor of Qingyayuan cafeteria

14:00-17:30

分组讨论(一)

Panel Discussion(1)

翻译、文化与形象(一)地点:第六教学楼 B103

Translation, Culture and Image(1), B103, No. 6 Teaching Building

中国文化对外译介与传播(一)地点:第六教学楼 B108

Translation and Dissemination of Chinese Culture(1),B108, No. 6 Teaching Building

跨学科翻译研究(一)地点:第六教学楼A301

Translation Studies: Interdisciplinary Perspectives(1), A301, No. 6 Teaching Building

18:00-20:00晚餐(清雅园三楼自助)/ DinnerBuffet, 3rdfloor of Qingyayuan cafeteria

20:00-21:30 文化沙龙(图书馆负一楼多功能报告厅)

Salon, Lecture Hall of the Library, B1 Floor, GDUFS

1211日(图书馆负一楼多功能报告厅)

Dec. 11, Lecture Hall of the Library, B1 Floor, GDUFS

主旨发言/ Keynote Speeches

08:30-10:10

主持人/ Chair:

罗选民教授

Prof. LUO Xuanmin

08:30-09:20

Tony Hsu(徐善曾):

Adventures with My Grandfather/Celebrating the 120th Anniversary of Xu Zhimo’s Birth

重走祖父之路/庆祝徐志摩诞辰120周年

09:20-10:10

King-Kok Cheung & WU Shuang(张敬珏、吴爽):

Romantic Translation, Borderless Collaborating: From Translator to Critic and From Critic to Translator

浪漫翻译、跨界协作:文字的缘分

茶歇/Tea Break(10:10-10:30)

10:30-12:10

主持人/Chair

卢植教授

Prof. LU Zhi

10:30-11:20

Alicia Relinque Eleta:

Language, Interpretation and Rhetoric. Tang Xianzu’sPeony Pavilionand it’s Translations

语言、阐释与修辞:汤显祖的《牡丹亭》及其翻译

11:20-12:10

雪漠(Xue Mo)

禅心与文学诗意

Poetic Flow from A Heart of Zen

12:10-14:00午餐(清雅园三楼自助)/ LunchBuffet, 3rd floor of Qingyayuan cafeteria

14:00-17:30

分组讨论(二)

Panel Discussion(2)

翻译、文化与形象(二)地点:第六教学楼 B103

Translation, Culture and Image (2), B103, No. 6 Teaching Building

中国文化对外译介与传播(二)地点:第六教学楼 B108

Translation and Dissemination of Chinese Culture(2),B108, No. 6 Teaching Building

跨学科翻译研究(二)地点:第六教学楼A301

Translation Studies: Interdisciplinary Perspectives(2), A301, No. 6 Teaching Building

18:00-20:00晚餐(清雅园三楼自助)/ DinnerBuffet, 3rdfloor of Qingyayuancafeteria

1212日上午(图书馆负一楼多功能报告厅)

Dec. 12, Morning, Lecture Hall of the Library, B1 Floor, GDUFS

主旨发言/ Keynote Speeches

08:30-10:10

主持人/ Chair

Prof. King-Kok Cheung

张敬珏教授

08:30-

09:20

罗选民(LUO Xuanmin)

Big Translation: Experiment of intra-/inter-/intersemiotic Translations from Chinese Perspective

大翻译:汉语视域下的语内/语外/符号迻译的实验

09:20-

10:10

Julian Yu(于京君)

音乐符号的互文诠释:以钢琴曲《小星星》的复调为例

The Intertextual Interpretation of Musical Pluralism: A Case Study of the Piano PerformanceLittle Star

茶歇/Tea Break(10:10-10:30)

10:30-11:20

主持人/Chair

Prof.Carlos Rojas

罗鹏教授

10:30-

11:20

Joanna Radwanska-Williams(安霞)

Poetry as Reflective Writing

诗作为反思性书写

11:20-

12:10

Jonathan Locke Hart

English Poetry and Translation Including the Influence of Chinese Poetry

英语诗歌与翻译,以及中国诗歌的影响

闭幕式/ Closing Ceremony

12:10-12:30

主持人/Chair

莫爱屏教授

Prof. MO Aiping

罗选民教授致闭幕辞

Closing Remarks by Prof. LUO Xuanmin

1212日中午离会

Dec. 12, Noon, Departure

上一条:亚洲合作对话与亚洲命运共同体建设研讨会预告
下一条:广东外语外贸大学留学生教育学院2018年寒假班招生简章
关闭窗口

中国广州市白云区白云大道北2号 510420 (北校区) | 中国广州市番禺区小谷围广州大学城 510006 (南校区) 

© 2011 GDUFS| 粤ICP备06106464号| 总机:(020)36207878 | 报警电话: (020)36206999 联系我们 | 网站维护: 教育技术中心